Étkezési szokások a régi Rómában
 

"De gustibus 
non est disputandum" 


Sokan abban a tévhitben élnek, hogy az ókori Rómában a polgárok lakomáról lakomára jártak, s hajnalig tartó tivornyákon vettek részt. Ezt sugallják az általunk jól ismert művek, pl. Petronius "Trimalchio lakomája" is. Ezek azonban meg sem közelítik a valóságot, hiszen az egyszerű emberek gyakran kenyérhez sem jutottak. Az igazi lakomáknak csak kevesen lehettek részesei. Annak, hogy mégis ezekről tudunk a legtöbbet, az az oka, hogy fennmaradt irodalmi alkotások csak ezekről beszélnek, illetve sokak számára ez volt az olyannyira áhított életforma, melyet követni  kell. Vagy éppen megvetni. Seneca szerint ugyanis ezek az emberek csak "azért esznek, hogy hányjanak és hánynak azért, hogy egyenek." 

Kása
Tüskéshal
Polip
Flamingó
Muréna
Mézleves
Nyúl
Felfújt
Tintahal
Fűszerek
 
Datolya
Omentata
Garum
Fogoly
 
Mindenképpen külön kell választanunk a gazdagok és a szegények étkezési szokásait (s talán nem meglepő, hogy a gazdagokéról lesz bővebben szó). Az egyszerű emberek, ha kifogytak otthoni ételeikből, igyekeztek meghívatni magukat ebédre patronusaikhoz. Gyakran kihasználták ezt az igényt politikai célokra a hadvezérek, császárok ingyen ételosztással. A nagy diadalmeneteknek pl. közlakoma volt a zárórésze. Közlakomát vallási ünnepek alkalmából is rendeztek. Ezeknek eleinte daps volt a neve, majd a köztársaság korában epulumnak nevezték.
A rómaiaknál kezdetben az ebéd volt a cena, a vacsorát pedig vespernának nevezték. Idővel módosultak a szokások, és a vesperna kiszorult az étkezések sorából. 

A gazdag rómaiak reggelire - ezt ientaculumnak nevezték - könnyű ételeket ettek. Ilyen volt a kenyér, az olajbogyó, a sajt, mindehhez pedig mézes bort ittak. Ebédre (prandium), melyet délben költöttek el, szintén könnyű, tápláló és egyszerű ételeket fogyasztottak. Ez lehetett kása, valami főzelékféle, illetve ami az előző napi cenáról megmaradt. A főétkezés az estebéd, a cena volt. Ez a késő délutáni órákban kezdődött, és előfordult (főleg Caligula, Claudius és Nero idejében), hogy éjszakába nyúló lakomázásba, ivászatba torkollt.

Bárány
Desszert
Tiropatina
Töltött csirke
Vadmalac
Tintahal
 
Palacsinta
 Rája
Fűszerek
Kása
Tüskéshal
Polip
Flamingó
 
A cena három fő részből állt: 

1. Gustus, gustatio vagy promulsis, melyet ízelítőnek, előételnek fordíthatunk. Ez könnyebb, étvágygerjesztő étkekből állt, például osztrigából, pikáns mártású (garum) halakból, salátából és tojásból. A tojás a gustus fontos eleme volt. Innen származik a mondás: Ab ovo usque ad mala. Ekkor itták a méhsert, innen a promulsis elnevezés. 

2. Cena, mely eleinte két, három, később több fogásból állt. Ekkor tálalták fel a nyulak, malacok, vaddisznók, galambok, kacsák, rigók, császármadarak, pávák, fácánok s tengeri halak egész sorát. 

3. A mensae secundae csemegékből, süteményekből, gyümölcsökből és egyéb nyalánkságokból állt. 

Az étkezés a korai időkben a ház központi helyiségében, az atriumban folyt. Itt egy kőasztal (cartibulum = edénytartó) állt. A köztársaság korában már ebédlők, tricliniumok voltak. A rómaiak fa- vagy kőkereveten, bal könyökükre dőlve, félig fekve helyezkedtek el egy alacsony, négyszögletes vagy kerek asztal körül. A heverők három oldalról fogták közre az asztalt, a negyedik oldalt szabadon hagyva a közlekedés és a tálalás miatt. A kereveteket puha takarókkal fedték le, s párnákkal tették kényelmesebbé. Régi szokás volt, hogy ülve étkeztek Rómában. De a klasszikus időkben ezt csak a nőknek és a gyerekeknek kellett követni. A korabeli írók szerint kizárólag a könnyűvérű nők vetemedtek arra, hogy végigfeküdjenek az asztal mellett.
 
Mézleves
Muréna
Nyúl
Datolya
Felfújt
 
Azt, hogy ki hol helyezkedett el az asztal körül, szigorú szabályok írták elő. A középső kerevet jobb széle volt a díszhely, s a házigazda jobb oldalán foglalt helyet a díszvendég. Az íratlan szabályokat azonban már akkoriban sem tartotta be mindenki. Martialis is megjegyzi, hogy vannak olyan vendégek, akikre jó odafigyelni, nehogy elvigyék szuvenírnek az asztalkendőt. S hogy ez tényleg nem volt ritkaság, igazolja egy pompeii felirat: 

"Hej, fiú, mosd meg a lábakat és szárazra törülgesd, szalvétákat is adj, de arra vigyázz!"

Az étkezés általában otthon, esetenként vendégségben, fogadókban, kocsmákban, lacikonyhákban, lepényárusoknál folyt. Az ókorban mindig nagy szerepe volt a vendégbarátságnak. Ez abból is látszik, hogy ezeket a látogatásokat olyannyira számon tartották, hogy még nemzedékek múltán is emlékeztek rájuk. A vendég, kinek érdekes történeteit szívesen hallgatták a háziak, Iuppiter oltalma alatt állt, s minden jóval ellátták, távozáskor pedig  ajándékokkal  halmozták  el.  A  vendégbarátsággal  való visszaélés a legnagyobb gyalázatnak számított.
Marcus Gavius Apicius
(az ókor leghíresebb szakácsa)

Ez az Augustus - Tiberius korában élt ínyenc nemcsak művelte, de tanította is a szakácsművészetet. Miután mindenét elpazarolta, öngyilkos lett. Azt a kevés adatot, ami életéről ránk maradt, főleg id. Pliniusnak, Senecának, Tacitusnak és Cassius Diónak köszönhetjük. 

 
Omentata
Fogoly
 
Különleges vendéglátási forma volt a caninum prandium (= kutya lakomája). A nevét onnan kapta, hogy ekkor nem ittak, mert a kutya sem kívánja a bort. Egy másik fajta vendégeskedés is volt, a symbola, mely a mai piknikhez hasonlított leginkább.
Az asztali készletek, tálak, tányérok régente fából, égetett agyagból készültek. Etruszk és görög hatásra aztán később elterjedtek (főleg a gazdagoknál) a fémből, sőt, a nemesfémből való tálaló- és étkezőedények. Volt egy sajátosan római jellegű kerámiafajta, melyet az ókor porcelánjaként emlegetnek: a terra sigillata. Az edény vékony falú, sötétpiros, fényes felületét a mindennapi életből vett jelenetekkel díszítették. Egy ilyen, 12 darabból álló terra sigillata-készletet találtak pl. az antik Gorsium (ma: Tác) területén. Ez az ókorban szokásos edényekből áll: 4 db catillus (lapos tál), 4 db paropsis (nagy csésze), 4 db acetabulum (kis csésze). A sigillatákon gyakran találunk bekarcolt, kurzív írással készített feliratokat, melyek a tulajdonos nevét mutatják, akik szívesen jelölték meg kedvenc edényüket. 
A neve alatt fennmaradt könyv: 

De opsoniis et condimentis sive de arte coquinaria.

Belső érvek alapján biztosnak tekinthető, hogy a könyv 478 receptjéből kb. 300 eredeti, tehát Apiciusnak hagyomány szerinti két könyvéből való. A többi későbbi. A könyv valószínűleg a IV. század végén már mai formájában van meg.

 
 
Nagy művészi gonddal készítették üvegpoharaikat és korsóikat is. De voltak egészen különleges, gyakran gunyoros megfogalmazású ún. arcos edények is. Minden lakomán szerepe volt a nagy, öblös kratérnak, melyben a bort vízzel és fűszerekkel vegyítették. A kratérből egyenes szárú nagy merítőkanállal meregették ki a bort. 

A lakoma kezdetekor az első korty bort a földre kellett loccsantani, ezzel áldozva az isteneknek.

Egy igazi lakomáról nem maradhattak el a táncosok és zenészek sem. A vendégek fejét virágkoszorúval övezték, s a termet virágillat töltötte be, ami keveredett a keleti olajok és fűszerek illatával.
Bárány
Desszert
 
Tiropatina
Töltött
csirke
 
Az evőeszközök nem voltak divatban, az egyes fogásokat kellő nagyságúra darabolták, s úgy helyezték az asztalra. S mivel kézzel ettek, fontos volt a kézöblögetés az étkezés során. Kéztörlőnek pedig - ha nem volt a közelben más - megtette egy-egy dúsfürtű rabszolga feje is.
A lakomák láthatatlan szereplője, a szakács általában alacsony származású, gyakran felszabadított rabszolga volt. A feliratok és a ránk maradt szövegek tanúsága szerint pedig férfiak látták el ezt a tisztséget. Rómában a korinthosziak álltak a legjobb szakácsok hírében. 

Falusi birtokokon és az egyszerűbb emberek házában (ahol nem tarthattak görög szakácsot) az ókorban is a háziasszony kötelessége volt a főzés.

Vadmalac
Tintahal
Fűszerek
Palacsinta
 
Rája
Kása
Tüskéshal
Nyúl
Mézleves
 
Ejtsünk néhány szót a rómaiak két kedvelt fűszeréről: a silphiumról és az apiumról.

A silphium az ernyősvirágúak közé tartozó növény, melynek gyökeréből és szárából nyert mézgás gyanta az ókorban nagy becsben tartott gyógyszer, és igen kedvelt fűszer volt. Az ókori írók kétféle silphiumról beszélnek: az egyik az afrikai (laser Cyrenaicum), a másik az ázsiai (laser Syriacum). Az afrikai silphiumot többre becsülték, mivel kellemesebb volt az illata és hatásosabb is volt, mint az ázsiai. Az ázsiai, melynek napon megszáradó tejnedve az ún. bűzös aszat, a keleti népeknél  jelenleg  is gyógyszerül és fűszerül szolgál. 

Apium: a görög szelünon, illetve a latin apis szóval hozták összefüggésbe. A petrezselyemhez és a zellerhez hasonló növény, melynek leveléből koszorút fontak a versenyjátékok szereplői számára. A régiek lakomázás közben is díszítették fejüket koszorúkkal. Néha temetéseknél és sírköveken is alkalmazták az apiumkoszorút.
Omentata
Fogoly
Polip
 
Felfújt
Muréna
Palacsinta
Flamingó
 
Néhány tipikusan római recept bemutatása előtt  szeretném felidézni a mottóul választott mondást: "Az ízlésről nem érdemes vitatkozni". Ezért kérem a kedves olvasókat, ne csodálkozzanak, ha esetleg furcsa recepteken akad meg a szemük. Mielőtt elhamarkodottan ítélkeznének a rómaiakról, nézzenek körül saját házuk táján. Hiszen mi sem vagyunk jobbak. Csak mások. 

Jó étvágyat! 

Sült fogoly, császármadár és gerle

1. A szósz hozzávalói: bors, lestyán, zeller, fodormenta, mirtusz és más bogyók vagy mazsola, esetleg méz, bor, ecet, sózott halmártás (garum) és olaj. A szószt hidegen használd föl. 

2. A fogolymadarat főzd meg saját tollában -- így egészen megpuhul --, majd még nedvesen tépd meg. A frissen levágott foglyot rögtön a szószban főzheted: nem lesz rágós. Ha már pár napos a madár, főzés előtt forrázd le. 

3. Ezután a fogolyhoz, császármadárhoz vagy gerléhez ízlés szerint adj borsot, lestyánt, köménymagot, rutalevelet, sózott halmártást, színbort és olajat. Ezután már csak melegíteni kell.

Kása

A Iulius Caesar-féle kása így készül: 

Az előzőleg megtisztított árpagyöngyöt áztasd be, majd melegítsd, míg felforr. Ekkor tégy hozzá olajat, s ha besűrűsödött, gondosan keverd ki simára. Tégy egy edénybe két főtt (agy)velőt és fél font fasírttá zúzott húst, adj hozzá tört borsot, lestyánt, ánizst, egy kevés garumot és bort. Alaposan dolgozd össze, majd forrósítsd fel. Ezután öntsd fel főtt húslével (= húsleves), és jól keverd össze. Majd folytonosan keverve apránként (kanalanként) add hozzá az árpakásához, hogy sima, sűrű pépet kapj. Így tálald.

Fűszeres mézleves

Elsősorban úton lévőknek ajánljuk ezt a hosszan eltartható, fűszerezett levest. 

Tégy egy kupába leszűrt mézet és őrölt borsot. Attól függően keverj bort a mézhez, hogy mennyit akarsz inni. Ha esetleg van egy nagyobb edényed, adj egy kicsivel több bort a mézhez, így a méz jobban fel tud oldódni. 

Polip 

Kell hozzá bors, garum, s ami a leginkább ízletessé teszi: silphium. És természetesen meg kell főzni.

Rája 

1. Tégy hozzá borsot, rutát, hagymát, mézet, garumot, aszúbort, közepesen erős bort, egy kevés olajat. Mielőtt felforralod, hintsd meg liszttel. 

2. Főtt rájához: tégy hozzá borsot, lestyánt, petrezselymet, mentát, oreganót, tojássárgáját, mézet, garumot, bort, olajat. Nagyon finom akkor lesz, ha adsz hozzá mustárt és ecetet is.  Ha forr, tölts hozzá még bort.

Tintahal

1. A tintahal mellé tégy a tálba rutát, mézet, garumot, garoenumot (a garum egyik fajtája). Önts egy kevés olajat a tintahalra, s jól kend meg borssal. 

2. Adj a tintahalhoz borsot, garumot, koriandert, zellert, tojássárgáját, mézet, ecetet, lestyánt, bort és olajat.

Főtt nyúl

Főzd meg előre vízben, majd tedd a nyulat egy tálba. Ezután olajban süsd meg. Amikor már majdnem megsült, vedd ki az olajból. 

Készíts szószt a következőkből: őrölt bors, pereszlény, hagyma, ruta, zellerlevél, garum, silphium, bor és olaj. Ha kész, öntsd le ezzel a szósszal a nyulat. Forgasd meg benne néhányszor, s főzd át.

Tüskéshal répával

Forrald a halat garumban olaj hozzáadásával addig, amíg félig megpuhul, majd vedd le a tűzről. A puhára főtt répákat darabold fel apróra és facsard ki, hogy ne eresszen levet. Ezután főzd össze a halat a répával, s közben bőven locsold olajjal. Ha forr, adj hozzá őrölt köménymagot, babérfa terméséből egy felet, s egy kis sáfrányt, hogy jobban nézzen ki. Takard be fedővel, hogy besűrűsödjön. Ízlés szerint adhatsz még hozzá savanyú bort is.

Flamingó

Először nyúzd meg a flamingót, majd mosd meg, és tedd egy lábasba. Adj hozzá vizet, sót, kaprot és ecetet. Ha félig megfőtt, tégy hozzá metélőhagymát és koriandert, majd főzd puhára. Akkor lesz kész, ha a leve sűrű, barna masszává válik. A húst dörzsöld be mozsárban széttört borssal, tégy hozzá köménymagot, koriandert, silphiumgyökeret, fodormentát, rutát, önts hozzá ecetet, adj hozzá datolyát, s a saját levével locsold. Tégy hozzá egy kevés keményítőt, s főzd még egy keveset. 

Ugyanígy készítheted el a papagájt is.

Muréna, angolna, tengeri márna

Tisztítsd meg a halat és tedd egy tálba. Adj hozzá mozsárban tört borsot, garumot, oreganót, mentát és száraz hagymát. Önts egy levesestálba félig garumot, egyharmadrésznyi mézes vizet, egy merőkanálnyi közepesen sűrű mustot, valamint bort. Ezt a mártást aztán öntsd a halra, hogy teljesen ellepje.

Omentata

Főzz puhára egy sertésmájat, amelyet előzőleg borssal, rutával, halmártással dörzsöltél be. Amikor a vízben felemelkedik a máj, dörzsöld össze és keverd el, és mint húskolbászkákat egyenként babérlevélbe göngyölve helyezd füst fölé. Fogyasztás előtt főzd meg.

Töltött datolya

A datolyából szedd ki a magot, dióbéllel és borssal töltsd meg, mézben főzd meg és tálald.

Sült vadmalac

Mozsárban őrölj borsot, kaprot, oreganót, friss koriandert; adj hozzá mézet, bort, garumot, olajat, ecetet és sűrű mustot. A malacot melegítsd meg, öntsd le ezzel a szósszal, majd ízesítésül dobj rá aszalt szőlőt, dióbelet, apróra vágott hagymát.

Bárány

A megnyúzott bárányból fogd a karajt, gondosan mosd le, majd tedd egy fazékba. Adj hozzá olajat, garumot, bort, metélőhagymát, szétdarabolt koriandert. Mikor főni kezd, gyakran kavard meg.

Ova sfongia ex lacte (palacsinta)

Hozzávalók: 8 tojás, 6 dl tej, 1 dl olaj, kevés méz, kevés őrölt bors. Keverd össze a tojásokat, a tejet és az olajat, míg palacsintatésztát kapsz. Süsd serpenyőben. Töltsd meg mézzel, a tetejét szórd meg borssal.

Körtefelfújt (soufflee)

Hozzávalók: 1 kg körte (hámozott, magozott), 6 tojás, 4 evőkanál méz, 1 dl aszúbor, egy kevés olaj, fél dl garum (vagy fél teáskanál só), egy negyed teáskanál őrölt kömény, őrölt bors. Főzd össze a körtét a borssal, köménnyel, mézzel, aszúborral, garummal és egy kis olajjal. Add hozzá a tojásokat. Főzd még kb. 30 percig kis, majd közepes lángon. Tálaláskor szórd meg borssal.

Házi desszert

Hozzávalók: 200 g friss vagy szárított datolya, 50 g nyers földimogyoró vagy fenyőmag, egy kis só, méz vagy vörös bor mézzel. A kimagozott datolyát töltsd meg mogyoróval vagy fenyőmaggal. Sózd meg, majd párold mézben vagy mézes borban. Addig kell főzni, míg a datolya héja leválik. Ez kb. 5-10 perc. (Az eredeti receptben borssal töltik a datolyát.)

Tiropatina

Hozzávalók: fél liter tej, 6 tojás, 3 evőkanál méz, kevés őrölt bors. A mézzel édesített tejbe üsd bele a tojásokat, és keverd simára. Kis lángon főzd, míg sűrű nem lesz. Szórd meg borssal, és már tálalhatod is.

Töltött csirke (pullus fusilis)

Hozzávalók: 1 egész csirke (1-1 és fél kg), 300 g darált hús (fele marha, fele disznó), fél borjúvelő (el is hagyható), 100 g zabdara (búzadara is jó), 2 tojás, 1 evőkanál olaj, 1 evőkanál lestyán, negyed teáskanál gyömbér, negyed teáskanál őrölt bors, 1 teáskanál zöld bors, 50 g píneamag, garum vagy só ízlés szerint. 

A borsot, lestyánt, gyömbért, darált húst és a főtt zabdarát tedd egy tálba. Add hozzá (a húslevesben főtt és széttört borjúvelőt,) a tojásokat, és keverd, amíg sima masszává áll össze. Ízesítsd garummal, tedd bele az olajat, a zöld borsszemeket és a píneamagot. Töltsd mindezt az előre elkészített csirkébe, de hagyj benne szabad helyet is. Sütőben süsd kb. 1 óráig 220 fokon.

Garum

1. Gargilius Martialis (Kr. u. III. sz.) erre a receptre esküszik: Végy egy csomó jó zsíros halat (pl. szardiniát) és egy 26-35 literes edényt. Ízesítésül száraz fűszernövények kellenek, melyeknek jó erős aromája van. Ilyen a kapor, a koriander, az édeskömény, a zeller, a menta, az oregano, stb. Ezeket rétegesen tedd az edény aljára. Majd tégy rá egy réteg halat, s ezt fedd be 2 ujjnyi sóval. Ismételd meg ezt háromszor, amíg az edény teli nem lesz. Tedd ki mindezt a napra, s hét napig álljon. Aztán 20 napig naponta kevergesd. 

2. Egy másik recept szerint: Halak belső részeit (a beleket is!) tedd egy edénybe, és sózd meg. Vegyél kis halakat (a legjobb a bűzöslazac, a sprottni, farkashal), azokat is sózd be, s tedd az edénybe. Rázd össze, majd erjeszd a napon. Miután csökken a hőség (valószínűleg hónapokkal később!), nyomj bele egy erős fonott kosarat a halasedénybe. A kész garum átszűrődik a kosáron, s egy csuporral lemerheted. 

3. A bithyniaiak így készítik: A legjobb sprottniból készül, de lehet még farkashal vagy makréla is. Keverd ezeket össze, és tedd egy teknőbe. Dobj 1 modius halra 2 sextarius sót. Óvatosan keverd össze. Majd egy este fedd be, s aztán tedd ki a napra 2-3 hónapig. Néha rázogasd meg.